Pintar la nada

Desprevenidamente abrigada con el disfraz conocido como sentido común, la tradición ha dictado que “nada” es un término negativo, en todo el sentido de la palabra. Designa simplemente lo que no hay, lo que no es, la ausencia, la falta, la carencia. Nada más (valga decir). Por eso es fácil de asociar con la muerte, …

   観光をするためにも、生活をするためにも、日本に行く外国人たちは日本が西洋の国とくらべるとずいぶん異なると思うことが多い。それでも、19世紀から欧米諸国から受けた影響がよく分からないと、現代の日本の状況は理解できない。まだ自分の伝統を守ることができるが、同時に特別な西洋の国になりました。日本はなんとか同時に西洋国と非西洋国である。 あそこにもう2度(2002年と2013年に)行ったことがある。その旅の経験は上記に言ったことに合ったと思う。暖かい煎茶にある自動販売機、自動ドアとお寺、漫画と映画、箸とフォークとスプーン。欧米のものとアジアのものも同じ所に見つかるだけでなく、そんなものはもう別々にすることができないだろう。 Sea que vayan por turismo o para residir, es muy común que los extranjeros que visitan Japón lo encuentren muy diferente a los países de Europa y Norteamérica. Sin embargo, no es posible entender el Japón contemporáneo sin entender las influencias que recibió de dichos países desde el siglo XIX. Si bien …

A juzgar por la cantidad de personas que decla­ran no tener ninguna religión o no parecen intere­sarse en absoluto por el asun­to, podría decirse que no es necesario tener una para vivir. Este es estrictamente el caso si consideramos lo religioso como un asunto de instituciones: igle­sias o escuelas que establecen rigurosamente las prácticas, creencias …